出版常識(shí) 發(fā)表時(shí)間:2022-04-18
譯著寫(xiě)作者簡(jiǎn)介嗎?需要將原作者的簡(jiǎn)介翻譯出來(lái),也需要將自己的簡(jiǎn)介放進(jìn)去。專著作者簡(jiǎn)單一般包括:作者的姓名,性別、民族、出生年月、單位、學(xué)歷職稱、獲得過(guò)哪些相關(guān)獎(jiǎng)項(xiàng),或是出版過(guò)哪些作品等等。

譯著的作者可能也會(huì)有很多位,若是有多位作者共同撰寫(xiě)的,也會(huì)有其它作者的一些介紹,不同的是主要的幾位作者會(huì)介紹的更為詳細(xì)些,其它作者就只是提及一下姓名。
1、姓名(出生年-),性別(民族——漢族可省略),籍貫,職稱,學(xué)位,簡(jiǎn)歷以及研究方向(任選)。在簡(jiǎn)介前加“作者簡(jiǎn)介:”或“[作者簡(jiǎn)介]”作為標(biāo)識(shí)。
2、同一篇文章的其他主要作者簡(jiǎn)介可以在同一“作者簡(jiǎn)介:”或“[作者簡(jiǎn)介]”的標(biāo)識(shí)后相繼列出,其間以分號(hào)“;”隔開(kāi),最后以“.”或“。”結(jié)束。
3、英文文章的作者簡(jiǎn)介用“Biography:”(單一作者)或“Biographies:”(多作者)作為標(biāo)識(shí)。
翻譯書(shū)稿要準(zhǔn)確表達(dá)原意,語(yǔ)言要符合漢語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣。對(duì)原文內(nèi)容作修改時(shí)要加注釋。翻譯圖稿中的外文說(shuō)明文字應(yīng)譯成中文,而數(shù)字符號(hào)不變。如果原版圖質(zhì)量較高,可考慮用原外文版本中的插圖進(jìn)行復(fù)制。一般的插圖必須重新描繪在硫酸紙上,以提高制版效果。
本文由教材出版網(wǎng)首發(fā),專業(yè)的教材出版網(wǎng)。
文章名稱:譯著寫(xiě)作者簡(jiǎn)介嗎
相關(guān)閱讀
服務(wù)內(nèi)容
加急出版 集中專業(yè)人員,針對(duì)操作。最快1周內(nèi)完成全部出版流程。
低價(jià)出版 集中客戶資源,壓低出版價(jià)格。單書(shū)號(hào)最低1萬(wàn)元即可出版。
出版出版相同領(lǐng)域作者合著出版,每位主編各分擔(dān)10萬(wàn)字書(shū)稿。價(jià)格更低。